SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

Ausflug ins Grüne - majówka
der Flieder - bez
der Frühlingssturm - wiosenna burza
das Gänseblümchen - stokrotka
der Jasmin - jaśmin
die Lerche - skowronek
die Magnolie - magnolia
der Maibaum - czeremcha
das Maiglöckchen - konwalia
der Maikäfer - chrabąszcz majowy
der Maimorgen - majowy poranek
die Nachtigall - słowik
der Regenbogen - tęcza
der Schmetterling - motyl
das Vergissmeinnicht - niezapominajka

liegen czasownik liegt, lag, hat gelegen leżeć auf dem Rücken/auf dem Bauch na plecach/na brzuchu, być położonym, mil. stacjonować; auf dem Bett liegen leżeć na łóżku; im Bett liegen leżeć w łóżku, także chorować; liegen bleiben pozostawać w łóżku, nie wstawać; liegen lassen nie ruszać, nie dotykać, zostawiać; im Krankenhaus liegen leżeć w szpitalu; dieser Ort liegt in Spanien/am Rhein ta miejscowość leży w Hiszpanii/nad Renem; auf dem Tisch liegt ein Buch na stole leży książka; auf den Bergen liegt Schnee w górach leży śnieg; das Originalschreiben liegt in Stuttgart oryginał pisma znajduje się w Stuttgardzie; das Zimmer liegt zur Straße pokój jest położony od strony ulicy; im Hafen liegen stać w porcie, cumować w porcie; das Essen liegt mir schwer im Magen jedzenie zalega mi w żołądku; auf dem ersten Platz liegen zajmować pierwsze miejsce; in Führung liegen być na prowadzeniu; das liegt in der Zukunft to kwestia przyszłości, to kwestia czasu; der Gedanke liegt nahe, dass... przen. nasuwa się myśl, że...; näher liegen przen. być oczywistym; an jemandem/etwas liegen zależeć od kogoś/czegoś; das liegt daran, ob... to zależy od tego, czy...
stillhalten czasownik hält still, hielt still, hat stillgehalten nie ruszać się
Fleck der (PL die Flecke) plama, flek, łatka, skaza, pot. zakątek, miejsce; blauer Fleck siniak; sich nicht vom Fleck rühren pot. nie ruszać się z miejsca; das Herz auf dem rechten Fleck haben być osobą rozsądną, być osobą dobrą; blinder Fleck anat. plamka ślepa; gelber Fleck anat. plamka żółta
Bewegung die (PL die Bewegungen) ruch, poruszenie, wzruszenie, tendencja; in Bewegung setzen wprawiać w ruch; beschleunigte Bewegung ruch przyspieszony; keine Bewegung! nie ruszać się!, stać!
rühren czasownik rührt, rührte, hat gerührt mieszać, ruszać, pot. wzruszać; keinen Finger rühren przen. nie kiwnąć palcem; der Schlag hat ihn gerührt pot. szlag go trafił; rührt euch! spocznij!

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
signieren, zakłócenia, vorstellbar, Oktober, Sedimente, getreten, terrestrisch, mocować, sesshaft, tankowiec, mitologia, Ohr, donnert, hinausgehen, piorun, Haufen, Ringtausch, Latzhose, ogarnięty, reinkommen, ekelig, Ekel, aktywacja, familiär, zaczarowany, Trauung

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania




Copyright © 2001-2023 Maciej Pańków